وزير الأوقاف
وزير الأوقاف


وزير الأوقاف: نتوسع في ترجمة «خطبة الجمعة» لنخاطب العالم بأكمله

إسراء كارم

السبت، 02 مارس 2019 - 01:10 م

أوضح وزير الأوقاف، الدكتور محمد مختار جمعة، أن الخطبة يتم ترجمتها خطوة تلو خطوة بهدف الوصول لكل الناس في كل العالم، وعندما وجدت الوزارة شريحة تحتاج إلى عناية خاصة سواء داخل أو خارج مصر وهم ذوي الاحتياجات الخاصة، فتم الاتفاق مع متخصصين من المجلس القومي للإعاقة لترجمة الخطبة بلغة الإشارة.


وأضاف وزير الأوقاف، خلال كلمته بالمؤتمر الصحفي المنعقد بأكاديمية الأوقاف الدولية لتدريب الأئمة والدعاة بمدينة ٦ أكتوبر، عن تفاصيل الخطبة المترجمة الأذان الموحد: «كنا في السابق ننشرها مترجمة كتابيا لأربع لغات، ربما كانت الخطوة الأولى لكن بعد نجاح الخطبة المترجمة للغة الإشارة». 

ولفت إلى أن سعادة الطلاب اليوم، بخبر ترجمة الخطبة إلى اللغتين السواحلية والهوسا يدفعنا لمزيد من الترجمة للغات الأخرى، حيث تشمل ترجمة معاني القرآن بالكامل للغات المختلفة.

واستكمل كلمته: «لا نخاطب الداخل المحلي فقط وإنما نخاطب العالم، فمثلا موضوع الاقتصاد هام جدا فهناك السقوط الاقتصادي يرتبط بكل الدول فإذا كان الناس يستهلكون ولا ينتجون ويتقاضون رواتبا ولا يعملون فمن المؤكد أن يحدث انهيار اقتصادي».

ويأتي ذلك على هامش تنظيم أكاديمية الأوقاف الدولية لقاء ثقافيا وجولة سياحية لنحو ثمانين طالبا من الطلاب الوافدين المسجلين على منحة من المجلس الأعلى للشئون الإسلامية الدارسين بالأزهر الشريف، ومن الطلاب الوافدين المسجلين بالدراسات العليا بالمعهد العالي للدراسات الإسلامية بالزمالك.

الكلمات الدالة

 
 
 
 
 
 
 
 
 

مشاركة