ليوم العالمى للترجمة
ليوم العالمى للترجمة


خصومات 50% في احتفالات باليوم العالمي للترجمة .. الإثنين القادم

نادية البنا

الثلاثاء، 24 سبتمبر 2019 - 02:33 م

يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتور أنور مغيث، باليوم العالمى للترجمة، بمجموعة كبيرة من الفعاليات، حيث يقيم في تمام السادسة من مساء يوم الإثنين المقبل الموافق 30 سبتمبر الجاري ندوة بعنوان "سياسات الترجمة"، يشارك فيها كل من : الدكتور هشام عزمى الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة،الأستاذ سعيد عبده رئيس اتحاد الناشرين المصريين، المستشار حسام لطفى المستشار القانونى لاتحاد الناشرين ،الأستاذ محمد رشاد رئيس اتحاد الناشرين العرب، الدكتورة فاطمة البودى رئيس مجلس إدارة دار العين للنشر والتوزيع، ويرأس الجلسة الأستاذ الدكتور انور مغيث مدير المركز القومى للترجمة.

 

كما يقدم المركز القومي للترجمة خصومات 50% على جميع الإصدارات احتفالا بهذا اليوم، كما ينظم المركز مجموعة من حفلات التوقيع بمقر منفذ البيع : في تمام الساعة الرابعة حفل توقيع النسخة العربية من كتاب "تراث دافنشى" بحضور المترجمة ناهد الديب ، فى تمام الرابعة والنصف يبدأ حفل توقيع الطبعة العربية من كتاب "سبر اغوار العلم" بحضور المترجم الدكتور أحمد حمدى مصطفى و حفل توقيع كتاب "جحا الصقلى " بحضور الدكتور حسين محمود والدكتورة لمياء الشريف وفي الخامسة من مساء نفس اليوم، يقام حفل توقيع النسخة العربية من كتاب "السينما والتاريخ" بحضور مترجمة الكتاب الدكتورة سحر سمير يوسف.

 

جدير بالذكر أن اليوم العالمي للترجمة هي مناسبة يحتفل بها كل عام في يوم 30 سبتمبر في عيد القديس جيروم ،مترجم الكتاب المقدس، ويرعى هذه المناسبة الاتحاد الدولي للمترجمين والذي تم تأسيسه فى عام 1953، وفي العام 1991 أطلق الاتحاد فكرة الاحتفاء باليوم العالمي للترجمة كمناسبة سنوية لتعريف العالم بأهمية الترجمة ودور المترجمين الهام في نقل المعارف والثقافات بين الحضارات المختلفة.

الكلمات الدالة

 
 
 
 
 
 
 
 
 

مشاركة