القديس جيروم- صورة أرشيفية
القديس جيروم- صورة أرشيفية


«اليوم العالمي للترجمة»..عيد «القديس جيروم»

نادية البنا

الإثنين، 30 سبتمبر 2019 - 12:24 م

يحتفل العالم اليوم 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة، وذلك منذ عام 1953، وارتبط الاحتفال بيوم الترجمة بالاحتفال السنوي لعيد قديس المترجمين "جيروم"، أول من ترجم الكتاب المقدس.

 

حيث ترجم القديس "جيروم" الكتاب المقدس ترجمة احترافية، تم تسجيلها لأول مرة في التاريخ من خلال ترجمته "للعهد القديم" من العبرية إلى اللاتينية في 383-405م، ومن خلال هذه الترجمة التاريخية لكتاب الإنجيل، ارتبطت مهنة المترجم بالقدرة على نقل المعرفة الروحية والممارسات المقدسة إلى الآخرين، مما جعلها عمل نبيل ينشر المعرفة وينير المجتمعات منذ القدم، فقرر العالم الاحتفال بذكراه في 30 سبتمبر، ليمثل اليوم العالمي للترجمة.


الهدف من الاحتفال باليوم العالمي للترجمة
بدأ الاتحاد الدولي للمترجمين الاحتفال، ورأى أنها فرصة لعرض مزايا هذه المهنة التي تزداد أهمية في عصر العولمة، وكانت اهدافهم هو تذكير المستخدمين من المترجمين وخدمات الترجمة للأعمال الهامة التي يقوم بها المترجمون، وغالبا ما بإتقان ومثالية، ولا يزال أكثرهم في كثير من الأحيان، في الظل.
 
يوم المترجم المصري 
تحتفل مصر بيوم المترجم المصري في ذكرى أبو الترجمة رفاعة الطهطاوي في 15 أكتوبر من كل عام في ذكرى ميلاد رائد الترجمة المصري رفاعة الطهطاوي.


 

الكلمات الدالة

 
 
 
 
 
 
 
 
 

مشاركة