الشاعر والمترجم الكبير رفعت سلام
الشاعر والمترجم الكبير رفعت سلام


وفاة الشاعر والمترجم الكبير رفعت سلام عن 69 عاما

بوابة أخبار اليوم

الأحد، 06 ديسمبر 2020 - 01:36 م

توفي الشاعر والمترجم الكبير رفعت سلام، مدير التحرير بوكالة أنباء الشرق الأوسط ومدير مكتبها بالجزائر سابقا، اليوم /الأحد/، عن عمر ناهز 69 عاما، بعد صراع مع المرض.


ولد الأستاذ رفعت سلام - الذي أشرف على القسم الثقافي بالوكالة - في 16 نوفمبر 1951، بمدينة منيا القمح بمحافظة الشرقية، وفي عام 1955 عاد مع أسرته إلى مدينته الأصلية منية شبين في محافظة القليوبية عام 1955، ويعد من أبرز شعراء جيل السبعينيات في مصر، وساهم في إصدار مجلة "إضاءة 77" مع بعض زملائه، ثم أصدر مجلة "كتابات". 


أصدر أول ديوان شعري له عام 1987 بعنوان "وردة الفوضى الجميلة"، كما له عدد من الكتب في مجال الترجمة منها "الأعمال الكاملة لبودلير"، وحاز على جائزة كفافيس الدولية للشعر عام 1993. 


التحق بجامعة القاهرة عام 1969، ودرس الصحافة فيها، وتخرج فيها عام 1973، ومن دواوينه "إشراقات رفعت سلاَم"، "إنها تومئ لي"، "هكذا قلت للهاوية"، "إلى النهار الماضي"، "كأنَها نهاية الأرض"، "حجر يطفو على الماء"، وصدر له في الدراسات: "المسرح الشعري العربي"، "بحثا عن التراث العربي: نظرة نقدية منهجية"، "بحثا عن الشعر"، وفي الترجمة "بوشكين: الغجر.. وقصائد أخرى"، "ماياكوفسكي: غيمة في بنطلون .. وقصائد أخرى"، "كربرشويك: الإبداع القصصي عند يوسف إدريس"، "ليرمونتوف: الشيطان.. وقصائد أخرى"، "يانيس ريتسوس: اللذة الأولى، مختارات شعرية"، "هذه اللحظة الرهيبة، قصائد من كرواتيا"، "يانيس ريتسوس: البعيـد، مختارات شعرية شاملة"، "سوزان برنار: قصيدة النثر من بودلير حتَى الآن" مراجعة وتقديم، "جريجوري جوزدانيس: شعـرية كفافي"، "دراجو شتامبوك: نجوم منطفئة على المنضدة"، "شارل بودلير: الأعمال الشعرية الكاملة". 
 

الكلمات الدالة

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

مشاركة