«القومي للترجمة» يشارك في فعاليات الملتقى الدولي لتفاعل الثقافات الإفريقية
نادية البنا
الأحد، 12 نوفمبر 2017 - 02:20 م
يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة د. أنور مغيث، في فعاليات الدورة الثالثة للملتقى الدولي لتفاعل الثقافات الأفريقية، والذي يقام في أسوان في الفترة من 13- 16 نوفمبر الجاري.
ويصدر المركز القومي للترجمة بهذه المناسبة، النسخة العربية من كتاب "مملكة وَجَدُو .. بين الأسطورة والتاريخ"، الكتاب من ترجمة توحيدة على توفيق ومراجعة مادي كانتى وتقديم حلمي شعراوي، ويتضمن نصوصًا لكلٍ من شارل وفنسان مونتى، وعبد الله باتيلي، وموسى كمرة.
يذكر أن المركز القومي للترجمة يتحمل كافة الإجراءات والتزامات الخاصة بالترجمة التحريرية لأوراق الملتقى والترجمة الفورية لكافة الفعاليات، والتي تستمر على مدار أربعة أيام بمشاركة 100 باحث من 20 دولة أفريقية وعربية، وتحمل الدورة عنوان "الثقافات الشعبية في إفريقيا.
ويصدر المركز القومي للترجمة بهذه المناسبة، النسخة العربية من كتاب "مملكة وَجَدُو .. بين الأسطورة والتاريخ"، الكتاب من ترجمة توحيدة على توفيق ومراجعة مادي كانتى وتقديم حلمي شعراوي، ويتضمن نصوصًا لكلٍ من شارل وفنسان مونتى، وعبد الله باتيلي، وموسى كمرة.
يذكر أن المركز القومي للترجمة يتحمل كافة الإجراءات والتزامات الخاصة بالترجمة التحريرية لأوراق الملتقى والترجمة الفورية لكافة الفعاليات، والتي تستمر على مدار أربعة أيام بمشاركة 100 باحث من 20 دولة أفريقية وعربية، وتحمل الدورة عنوان "الثقافات الشعبية في إفريقيا.
الكلمات الدالة
الاخبار المرتبطة
صدقي صخر: تعرضت لصدمات في حياتي خلتني أروح لدكتور نفسي
ياسمين عبد العزيز: سبب انفصالي عن أحمد العوضي مش الخيانة
صدقي صخر يكشف مواصفات فتاة أحلامه: نفسي يبقى عندي عيلة
ياسمين عبد العزيز: تحملت المسؤولية وعمري 9 سنوات.. وهذا هدفي من دخولي الإعلانات
ياسمين عبد العزيز: لما دخلت الإعلانات كان هدفي أكون مسؤولة عن نفسي
ياسمين عبد العزيز باكية: أنا بعشق أحمد العوضي
ياسمين عبد العزيز: الشهرة في سن صغير حرمتني من حاجات كتير
ظهور جذاب لـ «هنا الزاهد» في أحدث جلسة تصوير
كارولينا كرم تطرح أغنيتها الجديدة «يا كداب» | فيديو