د. مصطفى رياض- د. محمد نصر الجبالى - د. جهاد محمود عواض
هيباتيا والأدب النسوى فى «القومى للترجمة»
الأحد، 17 مايو 2026 - 10:38 ص
ينظم المركز القومى للترجمة حفل توقيع وندوة لمناقشة كتاب «هيباتيا.. وجه قديم لخصوم جدد» للكاتب تشارلز كنجزلى، فى الثالثة عصرًا يوم الثلاثاء 19 مايو، بقاعة طه حسين بمقر المركز. وذلك بحضور مترجمة العمل زينب حسين السيد، والأستاذ الدكتور مصطفى رياض، مراجع ومقدم الكتاب.
يأخذ الكتاب القارئ إلى مدينة الإسكندرية فى مطلع القرن الخامس الميلادى، مستعرضًا فترة اتسمت بتصاعد التوتر بين السلطتين الدينية والسياسية، من خلال شخصية العالمة والفيلسوفة هيباتيا، التى تحولت إلى رمز للصراع بين العقل والسلطة، كما يربط المؤلف بين وقائع الماضى وأسئلة الحاضر، مستعيدًا أجواء الصراعات الفكرية والدينية، ومشيرًا إلى تشابهها مع أزمات لاحقة، خاصة فى القرن التاسع عشر، بما يحمله من توسع استعمارى وتحولات فكرية.
تلى تلك الندوة؛ فى الخامسة مساء، بالتعاون مع المجلس القومى للمرأة، فعاليات الصالون الثقافى السادس للمركز تحت عنوان «الأدب النسوى المترجم إلى العربية» بمشاركة كل من د. نهاد منصور، ود. جهاد محمود عواض، ومها شهبة، ويدير الحوار د. محمد نصر الجبالى. حيث يتم مناقشة عدد من المحاور المرتبطة بالأدب النسوى المترجم، من بينها إشكاليات نقل هذا الأدب إلى العربية، وحدود الترجمة فى التعبير عن قضايا المرأة، فضلًا عن تأثير هذه الأعمال فى تشكيل الوعى الثقافى، وما تطرحه من أسئلة تتعلق بالهوية والحرية والعدالة الاجتماعية.
الكلمات الدالة
الاخبار المرتبطة
فى محراب «البرنامج الموسيقى»
مكتبة الإسكندرية تستضيف أساطير الجاز الإيطالى
محسن عبد العزيز فى ورشة الزيتون
الأسبوع الأخير لاستقبال ملخصات الأبحاث
أزمة نسخة الـ« Word»
«المغنيات المنسيات» فى المرأة والذاكرة
حقوق المكفوفين فى آداب عين شمس
زينب عفيفى تناقش روايتها فى التجمع
ذاكرة جامعة القاهرة فى طوابع البريد









