محمد سلماوى
محمد سلماوى


«ما وراء قمر» سلماوي باللغة الهندية

أخبار الأدب

الأحد، 19 مارس 2023 - 01:13 م

صدرت حديثاً فى نيودلهى الترجمة الهندية للمجموعة القصصية «ما وراء القمر» للأديب المصرى الكبير محمد سلماوى، وقام بترجمتها الدكتور محمد قطب الدين أستاذ اللغة العربية وآدابها بجامعة جواهر لال نهرو بالهند، وهى تضم ٩ قصص مقتبسة من الحياة المصرية المعاصرة.

وقدم لها كل من دليب شاكيا الأستاذ بالجامعة الملية الإسلامية بالهند، وسودهير برتاب سينج رئيس قسم اللغة الهندية بجامعة نهرو، وقال شاكياً فى تقديمه «هذا الكتاب للأديب المصرى الكبير محمد سلماوى ليست مجرد مجموعة قصصية بل هو أيضا نافذة يطل القارئ من خلالها على الحياة الإجتماعية والسياسية المعاصرة فى مصر.

وقام د. قطب الدين بعمل مهم بأن جعل الموهبة الأدبية لمحمد سلماوى فى متناول قارئ اللغة الهندية من خلال ترجمة دقيقة للأصل العربى»، أما د. برتاب سينج فقال «أهنىء قارئ اللغة الهندية على هذه الإضافة المهمة لعمل متميز من الأدب المصرى العربى المعاصر والتى ترجمها د.قطب الدين بالحساسية الواجبة، وأتمنى أن يقبل القراء على هذا العمل الأدبى الممتع».

وتتميز مجموعة الكاتب محمد سلماوى «ما وراء القمر» التى صدرت فى مصر منذ عدة سنوات عن الدار المصرية اللبنانية، بوجود وحدة موضوع تجمع بين قصصها، وهو العلاقة بيننا وبين من رحلوا عنا، هؤلاء الذين يعيشون الآن فيما وراء القمر، حسبما كان يؤمن المصريون القدامى.

وهؤلاء الذين يعودون إلى عالمنا كلما أرادوا التواصل معنا، أو إبلاغنا رسالة ما، وفيها يجتاز محمد سلماوى حدودا جديدة فى عالم الخيال فيأخذنا إلى عوالم غريبة تدور أحداثها ما بين القاهرة ومدريد ولندن وهامبورج وغزة وطرابلس وجبل السويداء والقدس وبيروت وجزيرة لمبدوزا الإيطالية،وكانت بعض قصص المجموعة قد صدرت باللغات الإنجليزية والفرنسية والرومانية.

اقرأ ايضاً | منصورة عز الدين تكتب: عبد العزيز ساكن: أنا غنيمة اللغات

نقلا عن مجلة الادب: 
2023-3-19

 

 

الكلمات الدالة

 

 

 
 
 
 
 
 
 

مشاركة